1. Nelíbí se ti reklamy? Zaregistruj se a přihlaš se na fóru!

Český překlad Xenfora

Vlákno v 'Informace' založil Vergis 23. září 2012.

  1. Vergis

    Vergis Celebrita

    Offline
    Registrován:
    21. prosince 2010
    Už nějakou dobu, jak jste možná zaznamenali, probíhá překlad Xenfora - bohužel díky problému pravděpodobně s hostingem velké množství i dost důležitých frází nebylo možné přeložit, takže se postup zastavil.

    Nyní jsme se do toho znovu pustili, _CJ_ napsal konvertor pro text do XML a překlad probíhá na GoogleDocs. Pokud máte vážný zájem se přidat, můžete se tu hlásit a já vás přidám do konverzace - ale asi nebudu brát každého, protože pro překládání pouhá slušná znalost angličtiny nestačí a hlavně čím víc lidí, tím větší je v tom guláš. Obzvlášť v jednotnosti termínů (příspěvek, vlákno atd.).

    Sem hlaste věci, které je ještě potřeba přeložit (s těmi počkejte, až překlad pokročí, teď je toho ještě hodně a pořád na tom pracujeme) a především chyby a problémy.
    Nejlépe se screenshotem, ať vidíme, o co přesně jde.
     
    • Děkuji! Děkuji! x 3
  2.  
  3. Bedrych

    Bedrych Klingon

    Offline
    Registrován:
    03. srpna 2011
    Přihoď mě tam také.
     
  4. Trip

    Trip Technikátor

    Offline
    Registrován:
    19. dubna 2012
    Taky bych se klidně přidal, přeložit pár frází za den není problém a když to takhle půjde nějaký čas, máme forum dopřeloženo hned :)
     
  5. ErrorCZ

    ErrorCZ Registered

    Offline
    Registrován:
    01. prosince 2011
    Vzpomínám si na překlad hry Heroes of Newerth, nová verze obsahovala asi 3000 řádků, rozdělily se mezi osm lidí a po čtrnácti dnech jsem se dozvěděl, že jsem byl jediný, kdo to dodělal. Nakonec to padlo úplně a dodnes je mi to líto (překládali i dva admini stránek).

    Tady je komunita lepší, proto držím palce :)
     
    • Líbí Líbí x 1
  6. ToKro

    ToKro Registered

    Offline
    Registrován:
    03. června 2011
    Nevim co myslíš tim že nestačí slušná znalosta nagličtiny... Vždyť angličtina na foru je jednonuchá... A jinak není přeloženo v upozorněních "rated your post".

    EDIT: Tak sorry ale tvuj post je vubec divně formulovanej, nechápu jestli mam hlásit nebo nemam co není přeloženo....
     
    • Facepalm Facepalm x 3
  7. Vergis

    Vergis Celebrita

    Offline
    Registrován:
    21. prosince 2010
    Nejsou přeloženy stovky frazí, psal jsem, ať je zatím nehlásíte.
    Nejde jen o angličtinu, ale o celkové pochopení toho, co ta fráze opravdu znamená, kde se vyskytuje, a jestli by nebylo vhodné přeložit ji úplně jinak, než je to v originále, protože je to vhodnější. A taky to chce dokonale znát fórum a vědět, kde co je a jak je co přeložené. Někdy je fráze použitá na více místech. Některé fráze zas nemají v češtině vhodnou alternativu.
    Rozhodně to není tak jednoduché, jak si představuješ.
     
    • Souhlasím Souhlasím x 1
  8. ToKro

    ToKro Registered

    Offline
    Registrován:
    03. června 2011
    Promiň ale opravdu sem toto nepochopil, teď už teda jo ;)
    Sem nemocnej nějak mi to nemyslí.. :bored::depressed:
     
  9. utheraptor

    utheraptor Midnight Wanderer

    Offline
    Registrován:
    06. dubna 2012
    Také bych se přidal mezi překladatele, pokud mě přijmete mezi vyvolené :)
     
    • Zábavné Zábavné x 1
  10. Brokarek

    Brokarek Registered

    Offline
    Registrován:
    14. října 2011
    Your account is not currently associated with a Facebook account. Associating with Facebook makes it easier to share interesting things with your friends and import content from Facebook here. - Integrace facebooku- Já bych to přeložil: Váš/tvůj účet zatím není propojen s Facebookovým účtem. Propojení s Facebookem umožňuje jednoduší sdílení zajímavých informací s tvými přáteli a přenosu obsahu z Facebooku na Forum.
     
  11. Safoo

    Safoo Dr. John Zoidberg

    Offline
    Registrován:
    10. listopadu 2011
    Spomínam na preklad Minecraftu a to dohadovanie sa na jednotlivých frázach :D. Tento preklad bude oproti tomu malina.
    BTW všimol som si, že je na fóre aj slovenský preklad ale taktiež nie je kompletný. Plánuje sa podobným spôsobom dorábať aj slovenský preklad?
     
  12. Bedrych

    Bedrych Klingon

    Offline
    Registrován:
    03. srpna 2011
    Ke slovenskému překladu mám také jednu výtku: vše (skoro) máme napsané česky/slovensky a pro Čechy /Slováky. Přesto nahoře v upozorněních píšeme, jestli chcete Slovenštinu: klikněte na "Slovak"... . Co to je "Slovak"?

    Nemělo by tam být spíš "Slovensky"?
     
    • Souhlasím Souhlasím x 1
  13. Vergis

    Vergis Celebrita

    Offline
    Registrován:
    21. prosince 2010
    Safoo: Ten překlad nám někdo z jiného fóra věnoval - není problém vyexportovat XML a nechat vám to na překládání, kdyby se někomu chtělo.
     
  14. _CJ_

    _CJ_ while(true); ♾

    Offline
    Registrován:
    01. srpna 2011
    Tak jsem dostal práva abych mohl dodělávat překlad fóra (tu a tam se dycky neco objevi a aspon se nemusi otravovat vrchni). Přeložil jsem co sem kde nasel a objevil par zakouti fora ktere jsem jeste nikdy nevidel a mam dojem ze uz ani neuvidim :D

    Kazdopadne kdyby nekdo nasel nejaky neprelozeny kus fora, slovicka, tooltipy atp. tak se nebojte napsat sem a nebo primo me na irc (idealne cestu kde to je a/nebo obrazek fraze, pripadne preklad). Stejne tak se na foru muzou objevit nedodelky preklepy a nesmysly vznikle pri uprave frazi (nektere jsou na x mistech a pak se to muze cele zamotat), sem s tim.

    Jedine co jeste nemam je editor (tooltipy tlacitek) coz planuju dodelat co nejdrive :)


    PS: esi me nekdo da hodnoceni "oziveni mrtveho tematu" tak si pomyslim cosi o sedaci casti tela a smazu ho ;)

    PPS: pro mody a lidi co maji vetsi prava - veci ktere vidite nad ramec normalniho uzivatele se moc neprekladaji takze na to bych kaslal
     
    Poslední úprava: 18. září 2013
    • Líbí Líbí x 2
    • Souhlasím Souhlasím x 1
    • Zábavné Zábavné x 1
  15. funnel66

    funnel66 Bagr

    Offline
    Registrován:
    24. března 2013
    Tak jsem našel toto:
    Když ve vlákně dáte Přestat sledovat zobrazí to tohle...
    stopwatching.PNG
    Přestat sledovat toto vlákno
    Sleduješ toto vlákno. Pokud chceš přestat sledovat vlákno potvrď tlačítkem níže.


    Přestat sledovat
     
    • Souhlasím Souhlasím x 1
    • Děkuji! Děkuji! x 1
  16. Tarasicodissa

    Tarasicodissa Fyzikátor

    Offline
    Registrován:
    01. července 2012
    Ankety si pletou slova byla/bude - dneska to například píše: Tato anketa byla 26. září 2013 v 14:38 uzavřena. :)
     
    • Děkuji! Děkuji! x 1
    • Informativní Informativní x 1
  17. _CJ_

    _CJ_ while(true); ♾

    Offline
    Registrován:
    01. srpna 2011
    Sem na to cumel co ze je spatne...a pa sem zjistil ze nekdo umi prekladat...

    Kód:
    This poll will close on {close_date}.
     
    • Zábavné Zábavné x 1
    • Informativní Informativní x 1
  18. BoBoCZE

    BoBoCZE Registered

    Offline
    Registrován:
    25. dubna 2013
    Tak jsem trochu bloudil v profilu a našel jsem tohle:
    [​IMG]
    [​IMG]
    Až najdu další, hodím je sem. ;)
     
    Poslední úprava: 05. října 2013
    • Líbí Líbí x 2
    • Děkuji! Děkuji! x 1
  19. _CJ_

    _CJ_ while(true); ♾

    Offline
    Registrován:
    01. srpna 2011
    To registered nezmenim....tak se jmenuje skupina uzivatelů fóra a to je společně pro vsechny jazyky ;)
     
    • Souhlasím Souhlasím x 1
  20. utheraptor

    utheraptor Midnight Wanderer

    Offline
    Registrován:
    06. dubna 2012
    Já jsem si všiml toho, že když vám vyskočí upozornění na nepřečtené vlákno, je tam "Blablabla replied to the thread Blablabla. There may be more posts after this." Navrhuju to změnit na "Blablabla odpověděl ve vlákně Blablabla. Může zde být více pozdějších příspěvků."

    V češtině je to ale docela problém přeložit, protože by asi nejlepší bylo "Blablabla přispěl do vlákna Blablabla. Může zde být více příspěvků po tomto.", ale to zní slohově divně.

    //Pompeius: a co dalších příspěvků místo pozdějších?
     
    Poslední úprava moderátorem: 22. září 2013
  21. _CJ_

    _CJ_ while(true); ♾

    Offline
    Registrován:
    01. srpna 2011

    Hlavne pokud to spravne z kontextu chapu tak v tom vlákne muze byt vice prispevku pridach PRED tim co mi ta hlaska vyskoci ne? Nebo to jako oznamuje neci komentare a ve vklane se za nima muzou objevit dalsi, novejsi prispevky?

    S tema prekladama mi radsi nepomahejte :D akorat mi v tom udelate gulas...hodne veci se nepreklada doslovne a castokrat se hodi vyradit veci jako "there are", "your" atd. protoze to jinak vede k priserne osklivemu opisu. Lepsi popsat za jakych okolnosti se hlaska objevi -> viz ta utherova (vim ze sem ji videl ale netusim co kde a jak ;))
     

Sdílej tuto stránku